Descrición
With Polylang fully integrated to WordPress and using only its built-in core features (taxonomies), keep steady performances on your site and create a multilingual site featuring from just one extra language to 10 or more depending on your needs. There is no limit in the number of languages added and WordPress’ language packs are automatically downloaded when ready.
Características
Depending on the type of site you have built or are planning to build, a combination of plugins from the list below might be of interest.
All plugins include a wizard allowing to setup them in just a few clicks.
Polylang
Polylang and Polylang Pro share the same core providing features such as:
- Translating posts, pages, media, categories, post tags, custom post types and taxonomies, RSS feeds; RTL scripts are supported.
- The language is either set by the language code in URL, or you can use a different sub-domain or domain per language.
- Automatic copy of categories, post tags and other metas when creating a new post or page translation.
- Translating classic menus and classic widgets. Also accessible with Site Editor Classic Features in block themes.
- Customizable language switcher available as a classic widget or a classic navigation menu item.
- Compatibilidade con Yoast SEO.
Polylang Pro
Helps optimizing the time spent translating your site with some very useful extra features such as:
- Better integration in the new Block Editor.
- Language switcher available as a block.
- Language options available in the widget block editor.
- Template parts translatable in the site editor (FSE).
- Duplicate and/or synchronize content across post translations.
- Improved compatibility with other plugins such as ACF Pro.
- Share the same URL slug for posts or terms across languages.
- Translate URL slugs for categories, author bases, custom post types and more…
- Machine translation with DeepL.
- Export and import of content in XLIFF format for outsourced professional translation.
- Access to a Premium Support for personalized assistance.
Polylang for WooCommerce
Add-on for the compatibility with WooCommerce which provides features such as:
- Translating WooCommerce pages (shop, check-out, cart, my account), product categories and global attribute terms directly in the WooCommerce interface.
- Translating WooCommerce e-mails and sending them to customers in their language.
- Sincronización dos metadatos dos produtos
- Compatibility with the native WooCommerce CSV import & export tool.
- Compatibility with popular plugins such as WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment Tracking and more.
- Ability to use the WooCommerce REST API (available with Polylang Pro).
- Access to a Premium Support for personalized assistance.
Neither of them will allow to do automated translation.
Os nosos outros plugins gratuítos
- WPML to Polylang allows migrating from WPML to Polylang.
- DynaMo speeds up the translation of WordPress for all non-English sites.
- Site Editor Classic Features allows to use classic widgets (including the Polylang language switcher) and menus in the site editor (FSE).
Créditos
Moitas grazas aos tradutores que axudan traducindo Polylang.
Moitas grazas a Alex Lopez polo deseño do logotipo.
Moitas das bandeiras incluídas co Polylang veñen de famfamfam e son de dominio público.
Onde se usase código de terceiros, o recoñecemento indicouse nos comentarios do código.
Capturas
Instalación
- Asegúrate de estar usando WordPress 6.2 ou superior e que o teu servidor executa PHP 7.0 ou superior (os mesmos requisitos que WordPress).
- Se probaches outros complementos multilingües, desactívaos antes de activar Polylang, doutra maneira, pode ter resultados inesperados!
- Instala e activa o complemento coma sempre dende o menú ‘Extensións’ en WordPress.
- The setup wizard is automatically launched to help you get started more easily with Polylang by configuring the main features.
Preguntas frecuentes
-
Onde atopar axuda?
-
- Os novos usuarios deberían ler Polylang – Empezando, que explica o básico cunh grande cantidade de capturas.
- Le a documentación. Inclúe unhas preguntas habituais e a documentación para programadores.
- Busca no foro de soporte comunitario. O máis seguro é que atopes a resposta alí.
- Le as publicacións fixadas no foro de axuda comunitario.
- Se aínda tes un problema, abre un novo fío no foro de axuda comunitario.
- Os usuarios do Polylang Pro e Polylang for WooCommerce teñen acceso ao noso soporte técnico premium.
-
Polylang é compatible con WooCommerce?
-
- Necesitas Polylang for WooCommerce, un engadido premium, para facer traballar os dous plugins á vez.
Comentarios
Colaboradores e desenvolvedores
“Polylang” é un software de código aberto. As seguintes persoas colaboraron con este plugin.
Colaboradores“Polylang” foi traducido a 52 idiomas. Grazas aos desenvolvedores polas súas contribucións.
Traduce “Polylang” ao teu idioma.
Interesado no desenvolvemento?
Revisa o código, bota unha ollada aorepositorio SVN, ou subscríbete ao log de desenvolvemento por RSS.
Rexistro de cambios
3.6.4 (2024-07-29)
- Pro: Fix infinite loop with WP 6.6 when the locale fallbacks include the main locale of a language
- Pro: Prevent saving the main locale among the locale fallbacks of a language
- Pro: Hide the characters consumption graph when the DeepL cost control is deactivated
- Add Yoast SEO social title and social description to the strings translations
- Fix incorrect page on front and page for posts translations when the option is saved with admin language filter active
3.6.3 (2024-06-18)
- Pro: Fix locale fallback for translations loaded just in time (requires WP 6.6)
- Allow to pass an array as context to icl_register_string() #1497
- Fix admin bar search menu in WP 6.6 #1496
- Fix a regression in the usage of the filter pll_flag #1489
3.6.2 (2024-06-03)
- Pro: Fix XLIFF files not correctly imported when exported from older version than 3.6
- Pro: Fix translated categories not assigned to translated post when using machine translation
- Pro: Fix ‘lang’ param not applied for secondary queries during a REST request
- Pro: Fix newlines for content edited in classic editor and translated with DeepL
- Pro: Fix a conflict with the Stream plugin on multisite
3.6.1 (2024-04-09)
- Pro: Fix ACF fields not shown after a post was translated with DeepL
- Remove rewrite when registering the language taxonomy #1457
- Fix search block not filtered when displayed as button only #1459
- Fix current language not kept when using switch_to_blog() in multisite #1458
3.6 (2024-03-18)
- Require a versión 6.2 de WP como mínimo
- Engadida compatibilidade con WP 6.5
- Pro: Add DeepL machine translation for posts
- Pro: Add export and import in XLIFF 2.0/2.1 formats
- Pro: Improve translator comments in exported PO files
- Pro: Allow to export JSON encoded post and term metas in XLIFF files
- Pro: Allow to export block sub-attributes in XLIFF files
- Pro: Add footer notes block to XLIFF files
- Pro: Single files are now exported directly instead of inside a zip
- Pro: Reworked the language switcher navigation block
- Pro: Fix language switcher navigation block justification not aligned with core settings in overlay menu (requires WP 6.5)
- Pro: Fix a race condition which could lead to display a notice to the wrong user
- Pro: Fix a conflict with ACF when rewrite rules are flushed with WP-CLI on a multisite
- Pro: Fix import of several metas with same sources but different translations
- Add filter
pll_cookie_args
to filter the Polylang cookie arguments #1406 - Fix wrong translated post types and taxononies after a
switch_to_blog()
#1415 - Fix a minor performance issue for the page for posts #1412
- Fix a JS errors after quick edit. Props @mcguffin #1435, #1444
- Fix a possible warning in view-translations-post.php #1439
Revisa changelog.txt para lista de cambios antiga