Polylang

Descrición

Características

Polylang permíteche crear un sitio WordPress multilingüe. Escribe artigos, páxinas e crea categorías e etiquetas coma sempre, e logo define o idioma para cada un deles. A tradución dunha entrada, sexa no idioma predefinido ou non, é opcional.

  • Podes usar cantos idiomas queiras. Tamén os de escrita de dereita a esquerda. Os paquetes de idioma do WordPress hanse descargar e actualizar automaticamente.
  • Podes traducir artigos, páxinas, multimedia, categorías, etiquetas de artigo, trebellos…
  • Admítense tipos de artigo, taxonomías personalizadas, artigos fixados e formatados, fontes RSS e todos os trebellos predefinidos do WordPress.
  • O idioma establécese polo contido ou polo seu código na url, ou podes empregar diferentes subdominios ou dominios por idioma
  • As categorías, etiquetas de artigo e outros metadatos cópianse automaticamente cando se engade unha nova tradución de artigo ou páxina
  • Proporcionase un conmutador de idioma personalizable como trebello ou no menú de navegación

O autor non prové asistencia no foro de wordpress.org. A asistencia e características adicionais están dispoñibles para usuarios de Polylang Pro.

Se queres migrar dende WPML, podes usar o complemento WPML to Polylang

Se desexas un servizo de tradución profesional ou automática, podes instalar Lingotek Translation, como engadido de Polylang. Lingotek ofrece un completo sistema de xestión de tradución que prové servizos como memoria de tradución ou procesos de tradución semi-automática (p.e. automática > humana > revisión legal).

Créditos

Moitas grazas aos tradutores que axudan traducindo Polylang.
Moitas grazas a Alex Lopez polo deseño do logotipo.
Moitas das bandeiras incluídas co Polylang veñen de famfamfam e son de dominio público.
Onde se usase código de terceiros, o recoñecemento indicouse nos comentarios do código.

Gostas do Polylang?

Non dubides en darnos as túas recensións.

Capturas

  • O panel de administración de idiomas do Polylang
  • O panel de administración da tradución de cadeas
  • Biblioteca de medios multilingües
  • A pantalla de edición coa metabox de idiomas

Instalación

  1. Asegúrate de estar usando WordPress 4.9 ou superior e que o teu servidor execute PHP 5.6 ou superior (os mesmos requisitos que WordPress)
  2. Se probaches outros complementos multilingües, desactívaos antes de activar Polylang, doutra maneira, pode ter resultados inesperados!
  3. Instala e activa o complemento coma sempre dende o menú ‘Extensións’ en WordPress.
  4. Diríxete á páxina de axustes de idiomas e crea os que necesites
  5. Engade o trebello ‘conmutador de idioma’ para que os visitantes cambien o idioma.
  6. Ten en conta que o teu tema debe vir cos correspondentes ficheiros .mo (Polylang descargaraos automaticamente do repositorio de temas e complementos). Se o teu tema non fornece a tradución aínda, consulta o manual de temas ou pregunta ao autor do tema que o adapte.

Preguntas frecuentes

Onde atopar axuda?

Polylang é compatible con WooCommerce?

  • Necesitas un engadido á parte para que Polylang e WooCommerce funcionen xuntos. Un engadido de pago está dispoñible.

Necesitas servizos de tradución?

  • Se queres usar servizos de tradución profesional ou automática, instala e activa o complemento Lingotek Translation.

Comentarios

20 de Novembro, 2020
A little bit longer to translate by yourself and this will create as many pages per language to translate but it is functional and free. This is fine for me as I don't have a website whose written content changes constantly and I just have to translate once when I add text that not happen very often.
20 de Novembro, 2020
Have been using it for years with very satisfying result in spanish and german. The only problem I had was with the language switch for featured content in "Catch Foodmania" theme, had to remove this content from my site.
19 de Novembro, 2020
Does not fix very annoing Gutenberg related bug for years. And, I assume, doesn't have such a plan. I am talking about this one: https://wordpress.org/support/topic/how-to-hide-category-translations-when-editing-a-post/ It is very annoing, especially, when you have two equal category names (similar languages) and does't know, which one you shoud add to.
Ler todas as 1.732 opinións

Colaboradores e desenvolvedores

“Polylang” é un software de código aberto. As seguintes persoas colaboraron con este plugin.

Colaboradores

“Polylang” foron traducidas ao 43 locales. Grazas a os desenvolvedores polas súas colaboacións.

Traducir “Polylang” ao teu idioma.

Interesado no desenvolvemento?

Revisa o código, bota unha ollada aorepositorio SVN, ou subscríbete ao log de desenvolvemento por RSS.

Rexistro de cambios

2.8.4 (2020-11-03)

  • Pro: Remove useless bulk translate action for ACF fields groups
  • Pro: Fix the translation of the CPTUI labels when the language is set from the content
  • Fix sitemaps redirected to the default language since WP 5.5.1
  • Fix object cache not flushed for sticky posts #601
  • Fix blog page broken when trashing a page and the blog page is not translated in all languages
  • Fix custom flags ignored in WPML compatibility mode
  • Fix breadcrumb for untranslated post types in Yoast SEO

2.8.3 (2020-10-13)

  • Honor install_languages capability to download language packs
  • Pro: Fix integrations not loaded (with The Events Calendar, CPTUI, Content blocks)
  • Pro: Fix fatal error with ACF if a flexible content includes a repeater and a relationship
  • Pro: Fix terms sharing their slug impossible to update without changing the slug
  • When available, use wpcom_vip_get_page_by_path() instead of get_page_by_path()
  • Fix queries filtered when editing a post that was declared untranslatable after it got a language
  • Fix issues with Yoast SEO 14.0+ (breadcrumbs, canonical, title and description)

2.8.2 (2020-09-08)

  • Pro: Fix posts sharing the same slug displayed on the same page
  • Fix: Don’t use a javascript localized string removed in WP 5.5 #568
  • Fix fatal error in site health when no language is defined #563
  • Fix various issues with Yoast SEO 14.x #65, #503, #505
  • Fix fatal error with MU Domain Mapping when saving domains in Polylang settings #569

2.8.1 (2020-08-25)

  • Pro: Fix fatal error with WP 4.9
  • Fix pll_the_languages() with ‘raw’ option returning html flag instead of flag url #558
  • Fix compatibility with Duplicate Posts not correcly loaded #557
  • Fix custom flag size in admin bar language switcher #559
  • Fix tag clouds mixed in the classic editor #561

2.8 (2020-08-17)

  • Pro: Add a language switcher block
  • Pro: Add compatibility with block image edition introduced in WP 5.5
  • Pro: Fix our private taxonomies being displayed in the ACF field group rules.
  • Pro: Fix incorrect flags loaded from the block editor
  • Pro: Fix SSO causing a wrong redirect when using subdomains (introduced in 2.7.4)
  • Pro: Fix a performance issue on the plugins list
  • Pro: Fix option to automatically duplicate media in all languages when uploading a new file not honored in block image
  • Use composer for autoload and Polylang Pro dependency on Polylang
  • Display a flag for each post in the posts list tables (same for terms). #515
  • Add test for the homepage translations to Site Health
  • Add debug information to Site Health
  • Add compatibility with the sitemaps introduced in WP 5.5 #451
  • Always filter WP_Query by the current language
  • Support wildcards in “admin-texts” parent keys in wpml-config.xml
  • Fix sticky posts showed for all languages when the admin language filter is active #469
  • Fix a performance issue on the pages list
  • Fix dependency to jQuery Migrate removed from WP 5.5 #539
  • Fix: output secure cookie when using a cache plugin and ssl #542
  • Fix the possibility to create 2 terms with the same name in the same language, without specifying the second slug.
  • Fix sticky posts appearing 2 times in WP 5.5

Revisa changelog.txt para lista de cambios antiga