Polylang

Descrición

Features

Polylang allows you to create a bilingual or multilingual WordPress site. You write posts, pages and create categories and post tags as usual, and then define the language for each of them. The translation of a post, whether it is in the default language or not, is optional.

  • You can use as many languages as you want. RTL language scripts are supported. WordPress languages packs are automatically downloaded and updated.
  • You can translate posts, pages, media, categories, post tags, menus, widgets…
  • Custom post types, custom taxonomies, sticky posts and post formats, RSS feeds and all default WordPress widgets are supported.
  • The language is either set by the content or by the language code in url, or you can use one different subdomain or domain per language
  • Categories, post tags as well as some other metas are automatically copied when adding a new post or page translation
  • A customizable language switcher is provided as a widget or in the nav menu

O autor non prové asistencia no foro de wordpress.org. A asistencia e características adicionais están dispoñibles para usuarios Polylang Pro.

Se queres migrar dende WPML, podes usar o complemento WPML to Polylang

Se desexas un servizo de tradución profesional ou automática, podes instalar Lingotek Translation, como engadido de Polylang. Lingotek ofrece un completo sistema de xestión de tradución que prové servizos como memoria de tradución ou procesos de tradución semi-automática (p.e. automática > humana > revisión legal).

Credits

Thanks a lot to all translators who help translating Polylang.
Thanks a lot to Alex Lopez for the design of the logo.
Most of the flags included with Polylang are coming from famfamfam and are public domain.
Wherever third party code has been used, credit has been given in the code’s comments.

Do you like Polylang?

Non dubides en darnos os teus comentarios.

Capturas

  • The Polylang languages admin panel
  • The Strings translations admin panel
  • Multilingual media library
  • The Edit Post screen with the Languages metabox

Instalación

  1. Make sure you are using WordPress 4.4 or later and that your server is running PHP 5.2.4 or later (same requirement as WordPress itself)
  2. Se probou outros complementos multilingües, desactíveos antes de activar Polylang, doutra maneira, pode ter resultados inesperados!
  3. Instala e activa o complemento coma sempre dende o menú ‘Extensións’ en WordPress.
  4. Go to the languages settings page and create the languages you need
  5. Add the ‘language switcher’ widget to let your visitors switch the language.
  6. Take care that your theme must come with the corresponding .mo files (Polylang automatically downloads them when they are available for themes and plugins in this repository). If your theme is not internationalized yet, please refer to the Theme Handbook or ask the theme author to internationalize it.

Preguntas frecuentes

Installation Instructions
  1. Make sure you are using WordPress 4.4 or later and that your server is running PHP 5.2.4 or later (same requirement as WordPress itself)
  2. Se probou outros complementos multilingües, desactíveos antes de activar Polylang, doutra maneira, pode ter resultados inesperados!
  3. Instala e activa o complemento coma sempre dende o menú ‘Extensións’ en WordPress.
  4. Go to the languages settings page and create the languages you need
  5. Add the ‘language switcher’ widget to let your visitors switch the language.
  6. Take care that your theme must come with the corresponding .mo files (Polylang automatically downloads them when they are available for themes and plugins in this repository). If your theme is not internationalized yet, please refer to the Theme Handbook or ask the theme author to internationalize it.
Where to find help ?
É Polylang compatible con WooCommerce?
  • Necesitas un engadido para que Polylang e WooCommerce funcionen xuntos. Un engadido de pago está dispoñible.
Necesitas servizos de tradución?
  • If you want to use professional or automatic translation services, install and activate the Lingotek Translation plugin.

Comentarios

failed everywhere

tried it, looks nice,
then used the included auto translator,
didn’t work, it took forever to be translated, after several hours just 1% or so was trasnalted,
then i tried to do it manually, then when i tried a language with “right to left” reading, all the page looked messup, the menu moved, the title of the page moved to the right, and so on, a total mess,
overall, didn’t do the job for me, so sad 🙁

Best Multilingual Plugin

I am using the Free version of Polylang and it’s just the best multilingual plugin.

Most free plugins allow you only to have two languages in total but with this plugin, I have three total languages.

I am using it with Sahifa theme and it’s working perfectly, you can have different website logos for each language too.

Will surely buy the Pro version if my website ends up being a success.

Thanks for the developer for making this plugin with many good features for free, and thanks to the community for providing support 😉

Reliable and Hasslefree

I use Polylang ever since I switched from html and css template based to a WordPress CMS based trilingual web site (French, English, Spanish). From day one, it has proved to be very reliable and completely hasselfree

Ler todas as 594 opinións

Colaboradores e desenvolvedores

“Polylang” é un software de código aberto. As seguintes persoas colaboraron con este plugin.

Colaboradores

“Polylang” foron traducidas ao 26 locales. Grazas a os desenvolvedores polas súas colaboacións.

Traducir “Polylang” ao teu idioma.

Interesado no desenvolvemento?

Revisa o código, bota unha ollada aorepositorio SVN, ou subscríbete ao log de desenvolvemento por RSS.

Rexistro de cambios

2.3.4 (2018-03-27)

  • Pro: Fix conflict with Pods related to translated slugs for custom post types
  • Add Friulian to the predefined languages list
  • Fix conflict (javascript error) with Gütenberg #225
  • Fix conflict on ajax requests introduced by WooCoommerce 3.3.4
  • Fix queries by ‘category_name’ not auto translated #238

2.3.3 (2018-03-15)

  • Pro: Fix tax query using a term sharing slugs (fix a conflict with Fusion Builder)
  • Restore Polylang (free) on REST requests, while disabling the language filter as in v2.3
  • Rework auto translated query with taxonomy in different language #223
  • Synchronize Yoast SEO primary category (needs Yoast SEO 7.0+)
  • Fix PHP warning introduced by Yoast SEO 7.0 #229
  • Fix tax query when using the relation ‘OR’
  • Fix a conflict with the combination of Barrel + WP Bakery Page Builder
  • Fix broken redirect with MU domain mapping #226
  • Fix site title not translated in password change email

2.3.2 (2018-03-05)

  • Pro: Fix REST requests not filtered by the requested language (introduced in 2.3).
  • Pro: Fix error 404 on single posts if posts are untranslatable
  • Deactivate Polylang (free) on REST requests by default.
  • Fix translated terms unassigned from posts when deleting a term
  • Fix auto translated query with taxonomy in different language returning empty results since WP 4.9 #223
  • Fix conflict with a homepage option of the theme Extra
  • Fix warning when filtering get_pages()

2.3.1 (2018-02-15)

  • Pro: Fix GET REST request with slug parameter deleting the post slug
  • Fix http request with a custom query var being redirected to the home page #216

2.3 (2018-01-30)

  • Pro: Duplicating a post now duplicates untranslated terms and the featured image (if media are translatable)
  • Pro: Add filter ‘pll_sync_post_fields’
  • Pro: Translate ACF Pro clone fields when creating a new field group translation
  • Pro: Allow to share slugs when creating a post or term with the REST API
  • Pro: Load asynchronously the script added on front for multiple domains and subdomains
  • Pro: Fix ‘lang’ parameter not interpreted when the query includes ‘name’
  • Refactor the synchronization of metas for better synchronization and performance improvement
  • Refactor the synchronization of taxonomy terms for performance improvement
  • Refactor language and translations saving for performance improvement
  • Refactor the synchronization of sticky posts
  • Remove all languages files. All translations are now maintained on https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/polylang #199
  • Refactor the list of languages to merge predefined languages, Facebook locales and fixes for W3C locales
  • Automatically deactivate Polylang when activating Polylang Pro
  • Disable programmatically translated post types and taxonomies in settings. Props Ulrich Pogson. #180
  • Set the cookie language in Javascript when a cache plugin is active
  • Automatically remove the home page from cache when requesting the detection of the browser preferred language
  • Use relative urls for the admin language filter in admin bar. #209
  • Disable auto translation of WP_Term_Query if it has a ‘lang’ parameter
  • Don’t filter REST requests by default. #211
  • Fix Yoast SEO statistics in dashboard showing only the default language. #211
  • Fix WP Rocket clearing the cache of the wrong adjacent post
  • Fix random header image
  • Fix home page not correctly loaded when adding a query var
  • Fix: Impossible to change the language code when the language code is also a WordPress locale.

See changelog.txt for older changelog